论文部分内容阅读
近代来闽台地区传教的基督教新教传教士为了克服语言障碍,提高传教效率,针对闽台地区的闽南语和福州话这两大区域方言,编撰了一定数量的闽南腔方言字典和榕腔方言字典。这些方言字典保存了大量闽台方言中业已流变的古音,创制了汉语拼音方案,促进了闽南白话字的产生,并且在一定程度上推动了闽台地区的文化教育。
In order to overcome the language barrier and improve the efficiency of missionary work, Christian Protestant missionaries who came to Fujian and Taiwan in modern times compiled a certain number of Minnan cavity dialect dictionaries and Yungu dialect dictionaries for the two regional dialects of Hokkien and Fuzhou dialects in Fujian and Taiwan. . These dialect dictionaries preserved a large number of ancient Chinese dialects in Fujian and Taiwan, and created a scheme of Chinese pinyin to promote the production of vernacular words in southern Fujian and to a certain extent promoted cultural education in Fujian and Taiwan.