论文部分内容阅读
《汉书·食货志》中有一句话 :“(商贾 )亡农夫之苦 ,有仟伯之得。”对于其中的“仟伯” ,有三种不同解释 ,一为与“阡陌”相通 ,指代田亩 ;二指“千钱百钱” ;三表倍数 ,指千倍百倍。笔者根据文章背景与全文语境 ,并引其他书证 ,认为第三种解释更为合理。同时指出了《汉语大词典》有关书证自相矛盾的错误 ,并对诸大型语文辞书中的有关词条提出了修改意见。
There is a saying in “Han Shi Hui Zhi Zhi”: “(merchants) suffer the pain of the farmer, there are thousands of unequivocally.” For one of the “thousand Bo”, there are three different explanations, one with the “terraced rice fields” Refers to Tian Mu; two means “thousands of money hundred dollars”; three table multiple, that thousand times times. According to the context of the article and the context of the full text, the author cited other documentary evidence that the third explanation is more reasonable. At the same time, it pointed out the self-contradictory errors in the “Chinese Dictionary”, and put forward some suggestions on the related entries in the large-scale Chinese dictionaries.