论文部分内容阅读
1994年9月14日,《上海经济报》企业人语专栏刊登施平的文章,文章介绍有一家上市的股份有限公司,尊重社会股东主人翁地位和权利,组织他们“回娘家”,让他们参观、了解公司。文章最后说:“让股民回‘娘家,实在是一个金点子,值得上市公司效尤。”这“效尤”一词,用得大错特错。效:摹仿,效法。尤:过失,罪过。《玉篇·乙部》;“尤,过也。”《诗·小雅·四月》:“废为残贱,莫知其尤。”任防《为齐明帝
On September 14, 1994, “Shanghai Economic Daily” published an article by Shi Ping on the human language column. The article introduced a listed company limited by shares, respected the ownership status of social shareholders and organized them to “return home” for them to visit Learn about the company. Finally, the article said: “To allow shareholders to return to their mother’s home, it is really a golden idea, it is worthy of the effectiveness of listed companies.” This “special effect” is a word that is wrongly used. Effectiveness: imitation, follow the example. Especially: negligence, sin. “Jade articles B”; “You, too.” “Poetry Xiaoya April”: “waste for the disabled, not knowing its particular.” Ren defense "as Qi Mingdi