论文部分内容阅读
自古以来,农业即为立国之本。农业的发展关系着国计民生,农产品的生产和正常供应关系着所有人的生存,是社会有序运转的基础。我国农业底子薄,基础差,所以农业的发展正面临着巨大的压力。现今全球经济一体化趋势不断推进,在与世界接轨的过程中,农业发展问题也越发成为我国经济高速发展的问题。社会主义新农村的建设步伐,以推进农村体制改革和实现农业现代化为重点,不断增加农民收入,使广大农村得到面貌改善、发生明显的变化;随着信息化的脚步,当今时代已经镌刻信息化的烙印,信息化已经成为人类社会不可逆转的趋势。在国民经济的发
Since ancient times, agriculture is the foundation of the nation. The development of agriculture is related to the national economy and the people’s livelihood. The production of agricultural products and the normal supply have an impact on the survival of all people and form the basis for an orderly operation of society. In our country, agriculture has a weak foundation and a poor foundation. Therefore, the development of agriculture is under tremendous pressure. Nowadays, the trend of global economic integration has been continuously promoted. In the process of being in line with the world, the issue of agricultural development has become the issue of the rapid economic development in our country. The pace of building a new socialist countryside will focus on pushing forward the reform of the rural system and the realization of agricultural modernization. We will continue to increase the incomes of peasants so that the vast rural areas will be improved and obvious changes have taken place. With the pace of informationization, information has now been engraved Of the brand, information technology has become an irreversible trend in human society. In the national economy hair