汲古纳新写正气——李斛的《关汉卿》

来源 :老年教育(书画艺术) | 被引量 : 0次 | 上传用户:jifengrgj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
关汉卿,是我国文艺史上伟大的戏剧家、文学家,与郑光祖、白朴、马致远合称“元曲四大家”。其作品,主要有《窦娥冤》、《望江亭》、《单刀会》等,其中《窦娥冤》被称为世界十大悲剧之一。李斛的这幅《关汉卿》(见右图),创作于1962年,纸本设色,纵85厘米,横60厘米,中国国家博物馆藏。画中的关汉卿,身体微倾,神情自信而坚毅。画家没有拘泥于人物相貌的考据式的再现,重点描绘了这位大文学家的精神气质和人格魅力。 Guan Hanqing is a great dramatist and writer in the history of Chinese literature and art. He is associated with Zheng Guangzu, Bai Pu and Ma Zhiyuan. His works include “Dou E Yuan Yuan”, “Wang Jiang Ting” and “One Piece Conference”, among which “Dou E Yuan Yuan” is known as one of the top ten tragedies in the world. This piece of “Guan Hanqing” by Li Hutchinson (pictured to the right) was created in 1962 with a color of paper, 85 centimeters in length and 60 centimeters in width. It is a collection of Chinese national collections. Guan Hanqing painting, body slightly tilted, look confident and resolute. The painter did not rigidly adhere to the appearance of a testament to the appearance of a character, focusing on depicting the spiritual character and charisma of the great writer.
其他文献
目的探讨长期饮酒伴幽门螺杆菌感染对胃黏膜组织是否存在"二次打击现象"及胃黏膜病理学改变与血液和胃液中的PGE_2和EGF的关系。方法对2007年1月~2010年12月符合条件的120例幽门
服装设计是建立在一定的社会文化、经济基础之上,并最终受到社会文化、经济发展的制约.一个时代经济的发展,社会的变迁必然带来服装设计的发展和变化,服装设计的发展又必然对
期刊
直流无刷电机在工业领域中应用极其普遍,对无刷电机运行的精确性和稳定性研究也是工业控制的热点之一。设计了基于STM32F407IGT6微控制器的有感直流无刷电机实时控制系统,采
目的探讨急性脑梗死(acute cerebral infarct,ACI)患者TOAST和MRI分型与其短期预后的相关性。方法选取2013年3月—2015年2月在我院治疗的ACI患者200例,比较TOAST和MRI不同分
针对当前皮带输送机传统的各种安全保护装置对煤矿皮带输送机带煤起不到有效保护效果的问题,分析一种根据煤矿皮带运输机作业现场安全和质量标准化要求设计的用于皮带输送机
魏晋时期,中国绘画进入美的自觉."传神"是当时提出最早的绘画美学观点,在绘画中,开始追求描绘物象不是只求"形似",而是要通过"以形写神"的手段达到表现对象的精神气质即"神".
期刊
我生长在城市,乡土知识的匮乏,使我在下乡写生时,面对大片的田地秧苗却怎么也辨不清小麦、高粱、豆角、丝瓜……但即便是这样,对乡土的热爱却无休止地日益滋长起来,以至于一
期刊
一、变动成本法的特点变动成本法,就是只将变动生产成本作为产品成本的构成内容,而将固定生产成本及非生产成本作为期间成本,按贡献式损益确定程序计量损益的一种成本核算模式。
慢性特发性骨髓纤维化(CIMF)是以骨髓纤维化以及脾大和各器官髓外造血为特征的克隆性造血干细胞疾病,脾大是其最突出的体征。现代医学治疗CIMF有一定局限性。近年来,笔者采用疏
同声传译是应用最广泛的口译形式之一,指发言人在发言的同时,译员把发言的内容传播给听众,发言与翻译几乎同时进行,不需要停顿。同传的特征决定了译语语速是同传实践的重要部分。本论文研究汉英同传中译语语速与译语质量是否具有相关关系,通过实验和访谈的方法收集数据并进行分析和讨论。具体而言,笔者邀请4名某高校高级翻译学院研究生二年级的学生译员作为实验对象,进行汉英同声传译实验,并在实验结束后对他们进行访谈。实