论文部分内容阅读
汉语一大特点便是委婉含蓄,其中引用这一手法对这一特点的形成起到了很重要的作用,古文就更是如此。理解原文引用的含义有助于理解作者创作时的感情,从而辅助译者在英译时把握正确的文章内容和感情色彩。本文以苏轼的《前赤壁赋》为例,分析其中引用的作用以及所蕴含的作者情感,对比研究两篇有代表性的译文在这方面的阐释。