论文部分内容阅读
第一次给毛主席当翻译日历翻回到47年前的那个5月,26岁的范承祚作为我国首批派往阿尔巴尼亚的留学生一员,学成回国后被分配到外交部。入部后,领导就分配给他一个光荣而又不轻松的任务:1957年5月,让他在阿尔巴尼亚议会代表团应邀访华之际给毛主席当翻译。
For the first time, in May, when Chairman Mao was translated back to 47 years ago as a translation calendar, Fan Chengtao, 26, was one of the first Chinese students to Albania and was assigned to the Ministry of Foreign Affairs after returning to China. After entering the ministry, the leadership assigned him a glorious but not trivial task: in May 1957, let him be translated to Chairman Mao on the occasion of the delegation’s visit to Albania.