从《水中倒影》看印象主义音乐与联觉发生

来源 :北方音乐 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mgqzhineng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
音乐中的“印象主义”,主要指德彪西和拉威尔的作品。“联觉”是心理学的术语,其含义是感觉之间互相关联。印象主义和联觉,是音乐学和心理学的问题。脱离作品讨论印象主义和联觉是没有说服力,故本文选取德彪西的钢琴曲《水中倒影》来讨论。笔者通过对乐曲的分析以及音乐的欣赏,探讨何为联觉,联觉的可能性,以及联觉的发生等问题。
其他文献
明清时期,北京的皇宫建设推动了大规模的皇木采办活动的展开,其中也留下了一些神奇的故事。介绍神木的来历,并从山川崇拜和树木崇拜的角度,解析神木文化现象背后的文化传统,
近些年来已有部分高校档案部门积极探索执行国家文书档案改革方针政策,采取了一系列举措,促进了文书档案管理。但由于高校档案管理自成系统,高校系统档案业务规范改革明显跟
生物技术已成为21世纪最重要的技术之一;生物技术制药在国内外的发展概况;现代生物技术药品的主要分类和其蕴含的价值;简述了生物技术制药的发展过程以及对生物技术制药的展
<正>老年性癃闭属前列腺增生,可用偏方向日葵髓心40克,瘦猪肉200克同煎,吃肉喝汤,效果较好,供试。举例患者男,78岁,2008年8月3日来诊。主诉:昨夜9时许突然小腹坠胀,小便艰涩,
在线学习的浪潮,是印刷术发明之后,教育领域面临的最重大变革,在线学习日趋成为一种新颖的学习方式。基于此,结合教学工作实践,分析和总结中学生在线学习与课堂面授存在的优
长句是英语中一种常见的语言现象,能否正确地理解和翻译英语长句,直接影响到译文全文的质量。以英语长句翻译作为研究对象,在实践的基础上对英语长句翻译方法——顺序法、逆
<正>随着我国社会老龄化的进一步发展,前列腺增生症患者迅速增加,虽然手术治疗效果大多良好,但手术的创伤和风险也是不言而喻的,手术并非适合所有患者。笔者发现多数老年人在
<正>近年来,结核病发病率有明显回升的趋势,且不典型病例增多,结核性大叶性肺炎即是其中的一种。该病在临床较少见,国内外报道发生率为同期肺结核的1.28%,但误诊率几乎为100%