论文部分内容阅读
诗学亦是“象”学,但因受历史场合的观、感、思、构模式限制,造成诗人之“取象”与读者之“观象”间的错位。在解诗中,解读者常常会有意无意的陷入一种只见一叶而不见秋山的固定思维中,在虚与实、部分与整体、现象与本质、主质与分歧上钻了死角。我们把这种只抓住诗文个别字句,以诗作史、咬文嚼字、断章取义的去发掘,结果发现了诗与史实相悖,解不下去,归为诗作之误的现象,称之为死解。
Poetics is also the study of “elephant”, but due to the limitation of the view, feeling, thinking and structure of the historical occasion, it causes the dislocation between the poet ’s “taking the image” and the reader “the image ”. In the interpretation of poetry, the interpreter often falls into a fixed thinking that sees only one leaf without seeing Akiyama. It often ends up with dead ends in the aspects of emptiness, reality, part and wholeness, phenomena and essence, essence and disagreement. We only grasps the individual words and phrases of the poem, with the poem history, biting the word, out of context to discover the poem and historical facts contrary to the problem, can not be resolved, classified as the wrong phenomenon of poetry, called the dead solution.