刘晓明大使的“三套武器”

来源 :环球人物 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wlszzj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2021年1月29日,刘晓明在驻英大使馆接受本刊视频专访。

  “老兵可以退役,但精神永不谢幕。”1月25日,驻英大使刘晓明在英国《每日电讯报》发表任内最后一篇文章《难忘英伦十一载》,在文末借这句英国军歌名言挥别英伦三岛。这句话也是他对自己半生外交事业的总结明志。29日,刘大使接受《环球人物》记者视频专访。31日,他偕夫人归国,满怀深情发表致辞:“持节英伦11年,我成为中英关系史上任期最长的中国大使和中国历史上在一个国家任职时间最长的大使,深感荣幸和珍惜。”
  47年外交生涯,刘晓明一路感受着世界外交舞台的风云变幻、刀光剑影、人情冷暖,而他的身后始终是一个不断崛起的中国。“在英国,我走遍各大电视台,在驻英外国使节中上镜率最高。为什么?因为中国越来越受重视,人家和中国外交官有得聊。”面对英国媒体充斥“傲慢与偏见”的问题,他从不回避,而是选择有理有据有节地正面应对。
  我们的采访,没有英国媒体的火药味,但多了一份离别之际的感慨。即将与半个世纪的外交生涯告别,刘晓明沉浸在五味杂陈而又温暖绵长的回忆中……

从波特兰大街49 号到皇家造币厂


  “我在英国干了两件大事。第一是见证并参与中英关系‘黄金时代’;第二是参与打造一个世纪工程,在英国皇家造币厂原址兴建中国驻英使馆新馆舍。”11年间,刘晓明参加的活动和主持的工作不计其数,但这两件大事,最让他骄傲。
  在中国外交史上,英国扮演着复杂角色。1874年,英国探路队探查缅滇交通,英国驻华公使派翻译马嘉理南下迎接。1875年农历正月,探路队不事先通知地方官擅自闯入云南,打死当地群众,扬言进攻腾越城(今腾冲)。当地群众奋起反抗,打死马嘉理,将探路队赶回缅甸,史称“马嘉理案”。随后,英国逼迫清政府签订不平等的《中英烟台条约》,其中包括清政府赔偿20万两白银;开放宜昌、芜湖、温州、北海为通商口岸;中国派特使前往英国,当面向女王道歉。
  1876年,清政府派兵部侍郎郭嵩焘赴英道歉。“李鸿章觉得专门派人道歉很没面子,干脆让郭嵩焘常驻英国。”郭嵩焘因此成为中国首位驻外使节,清政府成立首个驻外机构,几年后迁入波特兰大街49号。“这是一段屈辱的外交史。我经常用它来教育年轻外交官,也以此提醒自己,中国140多年来走过一条怎样的路。”
  斗转星移,百年沧桑。
  中国驻英使馆所在地波特兰大街49号的工作人员已从十几个发展到上百个,馆舍早已不够用。“仅看这11年,中英两国人员往来就从100万增至200多万。”刘晓明说,随着国家的强大,打造海外民生工程的任务也越来越重,使馆每天的求助电话都会被打爆。
  在国内的大力支持下,驻英使馆拿下了原英国皇家造币厂作为新馆舍建造地。2018年5月,刘晓明站在皇家造币厂前,主持中国驻英国大使馆新馆舍房产交割仪式。他意味深长地说:“皇家造币厂(Royal Mint Court),简称RMC,也可解读为‘中国的不朽之作’(Right Monument of China)。站在新馆舍前,我深深感到,这就是属于中国的时刻(Right Moment of China),是‘中国的不朽之作’。”
位于英国皇家造币厂旧址的中国驻英使馆新馆舍。

  “我是新中国第十一任驻英大使,前面有很多老一辈外交家,现在我的‘前任’又多了一个牛顿,因为他曾当过皇家造币厂厂长。”刘晓明笑着说。新馆舍背后,是中国人的尊严与荣耀。皇家造币厂本身就是历史古迹,周围还坐落着包括伦敦塔桥在内的诸多文化遗产。“欧洲第一个中国城在英國的利物浦,那时候的中国人,在外国人眼中都是跑出来逃难的。”新馆舍竣工后,不仅将成为中国新时代海外形象的象征,而且将成为伦敦的新地标,“能选择这样一个地址作为馆舍,只能说中国真是‘牛’!”

其他文献
《水浒》的版本很多,总的说有简本、繁本两类。搞会评本,应当选用思想和艺术价值较高的繁本。繁本亦有两种差别很大的版本,一种是一般的百回本或百二十回本,一种是经金圣叹作过不少改动的七十一回(即楔子加七十回)本。北京大学出版社出版的《水浒传会评本》选择的即是此本。这有一定道理,金本确实有不少改好的地方,金圣叹的评语不论数量和质量,都比容与堂本、袁无涯本、芥子园本要多要好。但是,由于金圣叹的大量修改,别的
比莉·艾利什  世界流行乐坛每10年都会诞生一位超级偶像,20年前有小甜甜布兰妮,10年前有贾斯汀·比伯,如今,有比莉·艾利什。他们都属于未成年先成名的典型,而且都恰恰对应了每个时代最鲜明的流行特质。布兰妮诞生于电视和“明星制造”的黄金时代,是偶像生产工业的代表人物;贾斯汀·比伯则是互联网造星的奇迹,从视频翻唱到全民追捧,堪稱史上最强“Up主”。而比莉·艾利什,作为一名“00后”,她的成长轨迹几乎
继古典小说纷纷问世之后,沉埋了将近四十年的《续孽海花》也已印行了。这是一桩好事。曾朴的《孽海花》在民初、解放前后一版再版,并得到鲁迅的品题;而同时代又与曾朴同乡承命写续篇的张鸿(笔名“燕谷老人”)却不甚为人注意,他的生平也少为人知。这次出版的《续孽海花》有吴德铎的前言,附有张鸿的手迹影印多帧,还有一帧沈北山手迹,至为珍贵,从而得以约略窥见张鸿的生平和他的学养。吴德铎的前言对此书的评价,比较平实公允
开栏的话  伊丽莎白王太后的棺木上为什么要摆一枝山茶?荷兰为什么种满了郁金香?玫瑰与战争有什么关系?鸢尾为什么可以代表波旁王朝?文明有千种风情,就像花有千种姿态。从一朵花中看历史,再铁血的故事也变得芳香四溢,再细微的角落也能馨香满盈。2020的“花之欧洲”专栏,送你一朵花的同时,带你游历远方。  玛格丽特的浓密秀发上别着山茶花,不便待客是红色,欢迎来聚是白色……这是法国作家小仲马写的《茶花女》里,
读韦君宜中篇小说近作    作家的“入门证”是他的作品。而作家的特性则是真诚。当一个作者登上文学的殿堂,出示他的“入门证”——他的作品——叩响或进入作家大门的时候,他的“入门证”上只有两个字:真诚!用真诚的思想,对生活作出真诚的发见,从而创造出真诚的艺术。  基于这种认识,我以为韦君宜是一位合格的作家。她为人正直、真诚而又极有个性,一直保持着“一二·九”运动的旺盛斗志和战士的风采。  文如其人。近
明归有光《项脊轩志》,为记事抒情的散文名篇,各种选本大都选录。但对“项脊轩”得名由来有两种不同说法:冯其庸等选注《历代文选》(中国青年出版社一九六三年版)说:“项脊轩:宋朝归隆道是作者的远祖,曾在江苏太仓县项脊泾居住,项脊轩或许以此取名。”《历代名篇选读》下册(上海古籍出版社一九八三年版),《中国古代文学作品选》下册(江苏人民出版社一九八三年版)等均同此说。另徐中玉主编《大学语文》(华东师大出版社
他从事司法工作43年,成为最高法院“关键少数”,离开后加剧两党之争。  “我们凭什么拥有一座如此优雅、完美、壮丽、令人难忘的建筑?我们需要用它来证明自己的重要性吗?当然不是。这座大楼提醒我们,我们正肩负重任,公众也会借此认识到法律的重要地位。”每当走进美国联邦最高法院的大楼,大法官安东尼·肯尼迪都会发出这样的感叹。不过,从7月31日起,肯尼迪不会在这座有“大理石神殿”之称的建筑里出现了,那里的工作
数月前友人以路易·艾黎先生英译李白选集稿本见示,计选译李诗二百五十首,裒然巨帙,可以想见是多年寝馈此中的成果。艾老过去在我国西北主持工业合作事业,是中国人民的老朋友。解放前我在上海从事救济事业,久已心仪其人。他深通中国文学,曾经翻译杜甫诗,早已问世,今夏准备增补修订再版;近年又选译白居易诗,即将出版。现在已届八十有三的高龄,还孜孜热心于如此繁重的国际文化交流工作,这就说明他对中国人民和中国悠久文化
2011年12月6日出版总第167期  2011年12月,“阿拉伯之春”的野火已经烧向叙利亚,我们推出了《生死存亡叙利亚总统》封面报道。从那时至今,中东多国历经政权更替,山河破碎,民生凋敝;卡扎菲、穆巴拉克等强人或死于非命,或身陷囹圄。  虽然10年前就面临生死存亡,叙利亚总统巴沙尔却是唯一依旧挺住的中东强人。医生出身的他,历尽剑与火的淬炼,在俄罗斯和伊朗的支持下苦撑危局。他在内战和大国博弈漩涡中
进入工作状态的林宇辉,神情专注,目光锐利。  “小王,采訪时间提前一点吧,我5点有事了。”山东省公安厅刑侦局物证鉴定中心视听室一级警督、高级工程师林宇辉退休了,反而更忙了。因为参加了综艺节目《挑战不可能》,也因为给章莹颖案的凶手克里斯滕森画像,林宇辉出圈了,模拟画像这个行业也出圈了。全国各地的求助消息像雪花一样飞来,而他,把每一片“雪花”都接了下来。人的精力毕竟有限,有段时间他甚至累病了,但他知道