论文部分内容阅读
日前,国务院正式批复转发交通运输部、国家发改委、财政部、监察部、国务院纠风办制定的《重大节假日免收小型客车通行费实施方案》(简称《实施方案》),收费公路在重大节假日期间将免收7座及以下小型客车通行费。《实施方案》明确规定,免费通行的时间范围为春节、清明节、劳动节,国庆节等4个国家法定节假日,以及当年国务院办公厅文件确定的上述法定节假日连休日。这是调整和完善收费公路政策的重要
Recently, the State Council formally approved and transmitted the Implementation Plan for Exempting Small Bus Tolls from Major Businesses (the “Implementation Scheme”) promulgated by the Ministry of Transport, the National Development and Reform Commission, the Ministry of Finance, the Ministry of Supervision, and the State Council’s Office for Correcting Tensions. Toll roads were closed during major holidays Small passenger bus fee of 7 seats and below will be waived. “Implementation Plan” clearly stipulates that free passage of time for the Spring Festival, Ching Ming Festival, Labor Day, National Day and other four statutory holidays, as well as the General Office of the State Council documents identified by the statutory holidays with the rest day. This is an important part of adjusting and perfecting the toll road policy