论文部分内容阅读
我们中国人常用“绘声绘色”、“比手划脚”、“眉飞色舞”等来形容一个人说话生动的情景,有时也会用“使眼色”、“摆手”等一些体势语言。英美人使用的体势语言也很丰富。因为体势语言的使用,使语言不仅生动有趣,还有了直观的视觉感受。下面我就来谈谈英语中的体势语言。首先不妨从 nod(点头)谈起:英美人的点头,可以表示多种意思。to nod consent 点头表示同意。to nod one’s farewell 点头表示告别to nod as a sign of agreement or as a familiar greeting
We Chinese people often use “vivid”, “gestures”, “exultant” and so on to describe a vivid scene of a person to speak, and sometimes with “make eye color ”, “waved ” and so on Some body language. British and American body language is also very rich. Because of the use of body language, language is not only vivid and interesting, there is an intuitive visual experience. Now I will talk about the body language in English. First of all may wish to start from the nod (nod): Anglo-American nod, you can express a variety of meanings. nod consent to nod one’s farewell nod to say goodbye to nod as a sign of agreement or as a familiar greeting