论文部分内容阅读
1927年12月19日,朱德、王尔琢、陈毅等率领的南昌起义军余部抵达广东省韶关西北的犁铺头驻扎。这时,朱德利用与国民党第十六军军长范石生的同学关系,将起义部队编入第十六军。 12月23日,军长范石生在朱德等人的陪同下,来到犁铺头举行整编仪式。会场设在一块大草坪上。首先由朱德宣布改编决定,然后范石生以十六军军长的名义任命王楷(朱德的化名)为团长,王尔琢为团参谋长,陈毅为党代表,周子昆、袁崇全(后叛变投敌)、李天柱为营长。任命宣读完毕后,全团1200多人全部配发了被服,换上了新式枪支弹药。范石生还将一面“国民革命军第一0四团”的军旗授予朱德。自此,起义军结束了数月来长途跋涉的艰苦生活,终于有了栖身之地。
December 19, 1927, Zhu De, Wang Zhuo, Chen Yi, led by the Nanchang rebel army arrived in Shaoguan, Guangdong Province, the rest of the northwest stationed plow pride stationed. At this time, Chu Teh-hsiung used the classmates relations with the commander of the 16th Army of the Kuomintang Fan Fansheng to organize the insurgent force into the 16th Army. On December 23, comrade Fan Shisheng, accompanied by Zhu De and others, came to the plow to hold a reorganization ceremony. The venue is set on a large lawn. First, Zhu De announced the adaptation decision, and Fan Shisheng appointed Wang Kai (Zhu De’s pseudonym) as commander in chief, Wang Danzhuo as the chief of staff of the regiment, Chen Yi as the party representative, Zhou Zikun, Yuan Chongquan Enemy), Li Tianzhu as battalion commander. After the appointment was read out, the entire delegation of more than 1,200 people were allotted to be replaced by a new type of firearms and ammunition. Fan Shisheng will also be a “National Revolutionary Army first 0 four regiment” of the flag awarded to Zhu De. Since then, the rebel forces have finally shelved their land for the hard work they have traveled for months over the past few months.