英语新闻标题的跨文化转换

来源 :卷宗 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gjj19901005
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语新闻标题跨文化转换是英语新闻翻译的重要内容,也是提高英语新闻传播效果的有效途径。在英语新闻标题跨文化转换中,应当从中西方的思维方式、语言习惯、表达方式、文化差异等问题出发,采用直译法、增译法、替换法等翻译方式进行英语新闻标题跨文化转换,以提高英语新闻标题的翻译效果。
其他文献
期刊
手足口病是一种由肠道病毒引起的能通过空气、唾液或粪便传染的疾病,以夏秋季节多见,传染性强,多发于3~7岁的儿童[1].多数患儿突然起病,可引起发热、手足、口腔、肛周等部位皮
期刊
目的 第1类疫苗接种后会产生一定比例的不良反应,另外有些为偶合症,而偶合病例在以往的异常反应补偿中不能报销医药费用,是引起预防接种医患纠纷的主要原因.江苏省于2016年1
期刊
期刊
图案在服装的设计元素,是最古老的参与者。古文化在世界各地有大量的图腾图案,仍然被广泛使用,经久不衰。几何图案是用点,线,面的排列组合构成不同造型的一种表现形式。图案构成来
笔者对61例视网膜脱离手术患者进行了综合护理观察,效果满意,现报道如下.rn1 临床资料rn1.1 一般资料rn本组61例(61眼),男28例,女33例,年龄22~69岁.其中行视网膜裂孔光凝、巩
《汉语大词典》是现阶段收词量最大,释义最为全面的一部大型语文辞书,然在某些词目编纂中仍存在书证过晚的不足。本文以《道教灵验记》为研究语料,对《汉语大词典》中部分词目首
期刊