论文部分内容阅读
傍晚约好和友人外出就餐,步出酒店大堂的电梯间,对面的横几上今天摆放的竟不是惯常的插花,而是十几二十来个红粉的苹果,洋溢着诱惑的色泽翘首顾盼,每一个都能勾起咬上一口的欲望。待晚上回来时,果然那苹果只剩了不到一半。想起几年前看过一本书,里面有个故事叫《苹果的味道》,不知拿了苹果的人们听过没有。故事讲的是一个精神病人,因为比普通人更加好奇和关照自己的精神世界,每年都筹划储备饮用水和白馒头,然后断绝一切外部联系,把自己关在小黑屋里闭关修炼探索未知。最长的一次持续了一个月,之后他就被送进了精神病院。当然这些不是重点,重点是他的苹果和苹果的味道。他说每次闭关他都事先准备
An evening appointment and friends go out to eat, step out of the elevator lobby of the hotel, across the side of several today is actually not the usual flower arrangement, but more than a dozen to ten pink apple, filled with temptation of color Alice looked forward , Each one can arouse the desire to bite. When it came back in the evening, it was only half that apple left. Think of a book read a few years ago, there is a story called “the taste of the apple,” I do not know who took the apple heard no. The story is about a mentally ill person who plans to reserve potable water and white bread every year because he is more curious and caring than the average person. He then severs all external ties and closes himself in a dark room to retreat and explore the unknown. The longest one lasted for a month, after which he was taken to a mental hospital. Of course these are not the point, the emphasis is on the taste of his apples and apples. He said he was prepared every time he closed