闵福德《鹿鼎记》英译本韦小宝中误用语的翻译和跨文化信息的传递

来源 :湖北函授大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiayueye
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译在跨文化信息的交流和传递中起着至关重要的作用,而翻译本身的局限性却不可避免地影响着跨文化信息的传递。武侠小说本身就极具中国文化特色,《鹿鼎记》中更是塑造了许多性格迥异、来自不同背景的人物,他们的语言都有各自的特色,尤其是主人公韦小宝。本文将以闵福德《鹿鼎记》英译本中对韦小宝误用语的翻译为例,探讨武侠小说中跨文化信息的传递。
其他文献
《北京青年报》在我国青年报刊之中,无论是社会影响还是经济效益,都是站在前列的。它的发展速度及方式曾引发了关于“北京青年报现象”(以下简称“北青报现象”)的讨论。在
目的:观察潜阳封髓丹治疗阳虚火浮型顽固性口腔溃疡的临床效果。方法:门诊就诊患者60例采用随机单盲方法分为2组,治疗组30例采用潜阳封髓丹治疗;对照组30例,接受盐酸左旋咪唑
期刊
何首乌(Polygonum multiflorum(Thunb.))野生资源近年来日益减少,而其人工栽培尚缺乏科学的指导。本试验选址于湖北省十堰市丁家营镇,采用“3414”不完全施肥方案,测定了不同时期
现代农业园已经成为推进我国农业农村现代化进程的重要载体,并在我国乡村振兴中发挥着日益重要的作用。在现代农业园发展和建设的过程中,其发展方向和模式选择、资源利用和产业链升级以及产业融合发展等核心环节,均与参与农业园建设的多主体的利益诉求密切相关,是各利益主体博弈结果的集成体现。因此,从各参与主体利益的矛盾和冲突、合作与共赢角度切入制定现代农业园建设策略成为乡村振兴研究的新视角。本文从多主体利益博弈角
目的观察个性化营养支持对改善口腔癌术后患者营养状况的效果。方法选取2015年4月~2017年3月本科室收治的口腔癌患者143例作为研究对象,其中2015年4月~2016年3月收治的69例口腔
寒冷的冬天,温暖的被窝,电视剧里帅气漂亮的男女主角,游戏里精彩的对战……原本以为,被迫延长的寒假会这样舒服地度过。然而一夜之间,钉钉横空出世,在老师、家长和学生之间架
根据2017年中国干羊肚菌出口各国(地区)的统计数据,法国出口量居第一位,约20吨,占总出口量35.6吨的56.8%。根据笔者多年在法国的食用菌进出口贸易从业经历,指出目前羊肚菌的
期刊
不同时代所倡导的教学目标不同,在现代化素质教育的背景下,应该追求的教学目标即保证每个学生的个性发展,小学生是国家未来的创造者,如果想使每个学生将来都成为各行各业的精英,就