论文部分内容阅读
2004年初夏的一天,我接阳新朋友电话,说收到一套红军时期大额补给证。面值小者50斤,大者达万斤,让我好生惊奇。要知道:根据地建立前的湖北阳新,国民党的各种巧立名目的税收盘剥,加之军阀敛钱打仗是出了名的。那时候,农户辛苦一年,收获之后,交租交税交费已所剩无几,只好“糠菜半年粮”。要是碰上天灾人祸,那就更无活路了。境况既然如此,何来条件给予红军大额补偿?
One day in the early summer of 2004, I picked up a new friend’s phone and said I received a large supply permit during the Red Army. Small face value of 50 pounds, the largest one hundred thousand pounds, let me terrified. To know: According to the pre-establishment of Hubei Yangxin, Kuomintang’s various purpose-built tax exploits, coupled with the war to keep the money flowing from the warlords, was notorious. At that time, peasant households worked hard for one year and after harvesting, they had little left to pay for their levies and taxes. If you run into man-made disasters, it is even more no way out. In this case, why the conditions give the Red Army large compensation?