论文部分内容阅读
在1990年民政部评选的全国十佳乡镇之一的武汉市洪山区和平乡,有一个远近闻名的明星村——东方红村。这里由于民调工作做得好,原本是一片安宁,一片祥和,但是,伴随经济改革的不断深入,市场经济的日益繁荣,山东、河南、四川等地的3000多人口陆续来到这里。他们或从事蔬菜种植承包业,或从事食品加工,或从事建筑安装,或从事废品收购,或到毗邻的武汉钢铁厂从事劳务。外来人口弥补了当地劳力的不足,搞活了流通,使当地增加了税收,支援了当地的经济建设。同时,由于语言、性格各异,习惯不一,以及生产、经商中的竞争等原因,也经常发生纠纷。频繁的打架斗殴,闹得满村风雨,使东方红村失去了往日的宁静和祥和。“要是有人来管一管我们这些外地人该多好!”然而,按照原有的调解工作模式,这个外来人口群体却是民调工作的空白。
In Heping District, Hongshan District, Wuhan, one of the top ten towns and villages in the country selected by the Ministry of Civil Affairs in 1990, there is a well-known celebrity village called Dongfanghong Village. However, with the deepening economic reform and the increasingly prosperous market economy, more than 3,000 people in Shandong, Henan and Sichuan came here one after another. They are engaged in vegetable planting and contracting, engaged in food processing, construction or installation, or engaged in scrap acquisitions, or are engaged in labor services at the adjacent Wuhan Iron & Steel Works. Migrant workers make up for the shortage of local labor force, invigorating the circulation, increasing taxes in the area and supporting the local economic construction. At the same time, disputes often occur because of different languages, different personalities, different customs, and competition in production and business. Frequent fighting and fights, troubled village full of wind and rain, the East Red Village lost the quiet and peaceful past. "However, according to the original mode of mediation work, this group of migrant workers is a blank in the poll work.