论文部分内容阅读
一在天高云淡的日子,我驻足站头,眺望中,选择我的下一站。姚明说他生活的整个状态是“在路上”,而对“在路上”的人来说,20世纪美国伟大诗人罗伯特·弗罗斯特那首《驻足路前》所表达的境遇和抉择,或许都曾经历:“黄色树林中分出两条路,可惜我不能同时涉足,旅人的我久久站立,极目眺望其中的一条,直至消失在森林尽头。……森林中分出两条路,而我——选择了人迹更少的一条,从此决定了一生的不同。”
One day in the sky, I stopped to stand and looked at me and chose my next stop. Yao Ming said that the entire state of his life is “on the road.” For those “on the road,” the circumstances and choices expressed by Robert Frost, the 20th-century American great poet, “Standing in front of the road,” may both be Experienced: “There are two roads in the yellow woods. Unfortunately, I can’t get involved at the same time. I, the traveler, stand for a long time and look at one of them until it disappears at the end of the forest.... There are two paths in the forest, and I - - Choose one with fewer tracks and decide the difference in one’s life.”