论文部分内容阅读
人民当家做主 民主改革以后,西藏的民主法制建设不断加强,依据《中华人民共和国宪法》和《民族区域自治法》的规定,人民代表大会制度、政治协商制度逐步完善,基层政权建设得到了长足的发展,西藏各族人民享有在政治、经济、文化各方面当家作主的权利,1965年自治区一届人大一次会议选举产生了人民自己的政权--人民委员会(现西藏自治区人民政府)。之后,近四十年来,西藏自治区人大及其常委会认真履行宪法和法律赋予的职责,充分发挥了国家地方权力机关的作用。从1965年至今,西藏自治区人民代表大会根据《宪法》和《民族区域自治法》所赋予的权利,制定了170多项地方性法规、决定和决议,在维护祖国统一和民族团结,保障少数民族的平等权利,推进社会主义民主法制建设等方面,发挥了极
After the people took charge of the democratic reform, the building of democracy and legal system in Tibet has been continuously strengthened. Based on the provisions of the “Constitution of the People’s Republic of China” and the “Law on Regional Autonomy of Ethnic Minorities”, the people’s congress system and political consultation system have been gradually perfected and the building of grassroots political power has made great strides Development and the people of all ethnic groups in Tibet enjoy the right to be the masters of their own affairs in politics, economy and culture. In 1965, the first session of the first NPC of the autonomous region elected its own government, the People’s Committee (now the People’s Government of the Tibet Autonomous Region). After nearly 40 years, the Tibet Autonomous Regional People’s Congress and its standing committees have conscientiously fulfilled their duties assigned by the Constitution and the law and have given full play to the role of the local authority of the state. From 1965 to the present, the Tibet Autonomous Regional People’s Congress has formulated more than 170 local laws and regulations, decisions and resolutions based on the rights conferred by the Constitution and the “Law on Regional Autonomy of Ethnic Minorities.” While safeguarding the unification of the motherland and national unity and safeguarding the rights and interests of ethnic minorities Of the equal rights and promote the building of a socialist democracy and the legal system, has played a very