论文部分内容阅读
翻译是语符表层指称意义的转换,更是不同文化的相互沟通和移植。译者在翻译过程中,往往受其词义的准确理解程度和相关文化背景的影响。词义的准确理解是翻译工作成功的关键。从英语词形、词义以及词语搭配的典型误译中,可以充分了解不同语言承载的文化异同,从而真正实现跨文化交际和英汉文化信息交流的正确传递。