交际翻译理论指导下的英文专有名词汉译研究

来源 :哈尔滨职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cqccc01
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
基于奈达的交际翻译理论——词意的指称意义(referential meaning)和内涵意义(connotative meaning),分析英文中三个专有名词:Arcadia、Utopia、Shangri-la译成汉语专有名词后,其源语言所承载的文化信息在目标语中的传递程度和应用,来探讨英文专有名词汉译的文化信息传递功能和社会应用功能。
其他文献
《红楼梦》中的人物语言不但各具特色,还因说话对象、场合改变而选用不同的措辞。在曹雪芹笔下,人物语言惟妙惟肖,性格跃然纸上,呼之欲出。但由于霍克斯和杨氏夫妇的译本语言
<正>小儿重症肺炎是小儿常见的严重肺部疾病,占小儿重症的60%以上。本病的特点是发病急、进展快、病情凶险,如不及时治疗会引起患儿其他器官功能障碍,甚至死亡[1]。本研究比
<正>俗话说"家家有本难念的经"。不同家庭在子女的教育过程中,也会有不同的需求。前几年,在一次学生家庭教育情况调查问卷中,我校的家长学校工作找到了新的
我国公路养护机制的改革,要按照建立社会主义市场经济体制的要求,精简机构,建设一支高素质的专业化公路养护队伍,提高公路养护的技术水平,实现公路养护的机械化,提高资金效率
在建筑工程中,给排水系统设计比较关键,给排水系统的设计决定着建筑工程的质量。近年来,随着节能环保理念在社会上的推广,以及可持续发展理念的传播,在建筑给排水设计中加上
随着现代互联网技术与信息数据传输通讯的高速发展,不容忽视其对车险市场的影响。互联网金融"普及、开放、便捷"的特点,更加吸引广大车险企业和车主的关注与参与。车主可以通
"一切景语皆情语",古典诗歌中的景语往往浸染了作者的情感。把握好诗歌的景物描写,就能更好地把握诗歌情感。有的诗歌景物描写中的感情痕迹非常明显,易于把握。而有些诗歌抒
老年股骨颈骨折患者女性多于男性,股骨颈骨折的治疗可分为非手术治疗和手术治疗。非手术治疗卧床时间长,并发症较多,容易增加患者死亡率。早期手术治疗是一种积极、有效、安
在中西方的智慧中,曾共同发现世界与生命起源于爱,但是,今天生命在慢慢地遗忘爱。米歇尔·亨利认为,生命是与自身统一的,两者之间没有距离,所以生命对自身没有记忆。因此,生
在社会经济大发展大繁荣的背景下,我国的各行各业都有了长足的发展。随着人口的增长与现代化进程的加速,人们对建筑的要求也显著提高,于是建筑行业在这期间不断完善自身也得