论文部分内容阅读
第一届全国人民代表大会第一次会议召开前几天,时年77岁的辛亥革命老人何香凝双手颤抖地取出孙中山亲自制定的《中华民国临时约法》,激动地说,孙中山的约法里写进了很多人民应得到的民主权利,可是几十年来中国人民哪里有一丝一毫的民主?从袁世凯到蒋介石,他们做尽了剥夺破坏人民权利的坏事。现在,有了共产党的领导,制订了新的宪法,实现了真正的民主,人民有了各项权利,这是中国开天辟地以来第一次。何香凝的话说出了所有民主人士以及全国人民的心声。
A few days before the first meeting of the First National People’s Congress, HE Xiang-Ning, a 77-year-old revolutionary of the 1911 Revolution, tremblingly took out the “Provisional Constitution of the Republic of China” himself personally set forth by Dr. Sun Yat-sen. He said with excitement that Sun Yat-sen’s Jaffa The democratic rights that many people deserve, but where have the slightest democracy democratized in the past decades? From Yuan Shikai to Chiang Kai-shek, they have done their utmost to deprive themselves of the bad things that undermine people’s rights. Now, with the leadership of the Communist Party, a new constitution has been drawn up, a real democracy has been achieved and the people have all the rights. This is the first time that China has made its epoch. He Xiangning said the words of all democrats and people across the country.