论文部分内容阅读
驻香港部队某旅一连政治指导员王雄,坚持用模范行动感召士兵,树立了一名扎根士兵心中的优秀基层“党代表”形象。2013年他被评为全军“四会”政治教员标兵,荣立二等功。他善于用战士听得懂的话讲战士明白的理,把党的政治主张融入官兵血脉,化作坚定的理想信念。该连驻防在香港九龙繁华闹市区,“酒绿灯红”举目可及,各种思想文化的影响近在咫尺。王雄注重用党的创新理论筑牢官兵信念脊梁,把“大道理”讲具体,让官兵在坚守信念中自觉举旗铸魂。香港一些别有用心的人时常向营区内投掷传单、宣传册,内容充斥着“军队非党化、非政治化”和“军队国家化”等谬论。在驳斥
Wang Xiong, a political instructor in Hong Kong’s brigade and a contingent of troops, insisted on using model actions to call on soldiers and established the image of an excellent grassroots “party representative” in the mind of a rooted soldier. In 2013, he was awarded the rank of PLA military instructor for “four sessions” and won the second class. He is good at using the soldier’s understandable words to understand the truth of the soldiers, merging the party’s political ideas into the blood of officers and soldiers and turning it into a firm belief in ideals and beliefs. The company stationed in Kowloon downtown Hong Kong downtown, “red light ” at a glance, all kinds of ideological and cultural impact in close proximity. Wang Xiong pays attention to using the innovative theory of the party to build up the backbone of faith among officers and soldiers and stresses the principle of “truth” so that officers and soldiers consciously raise their masters in their faith. Some erroneous people in Hong Kong often throw flyers and brochures on battalions that contain absurd fallacies such as “non-party military forces, non-politicization” and “nationalization of the armed forces.” Refuted