论文部分内容阅读
我蛰居的北方小城盘锦倚河傍海,是座名副其实的水城。辽河和大辽河入海口处波光潋滟,境内大小二十几条河流碧水泱泱。凡水陆边缘处,春、夏、秋三季里,疯长着苇和蒲,由近及远,铺天盖地,绿意葱茏,直抵遥远的地平线。蒲,俗称蒲草,属香蒲科水生草本植物。最早与蒲亲近还是四十几年前下乡插队之时。插队的地方是辽南地区的
I live in the northern town of Panjin leaning against the river Banghai, is a veritable water city. Liaohe and Liaohe River estuary at the wave 潋 滟, the size of the river more than 20 rivers clear water 泱 泱. Where the edge of water and land, spring, summer and autumn in three seasons, mad with reed and Po, from near and far, overwhelming, green lush, straight into the distant horizon. Pu, commonly known as Pucao, is a cattail aquatic herbs. Nearly the earliest with Po or 40 years ago when the cut-off team to the countryside. The place to queue is in southern Liaoning