论文部分内容阅读
作为同宗同源的大陆和台湾汉字,其形体本不应存在较大的差异,但事实却与之相反,两者之间存在很多不同。我们认为,造成这些差异的原因,可从历史和现实两个角度考察:从历史角度言之,存在差异的主要原因在于同一个字的多个书写形式古已有之,这种情况为后世进行字形规范提供了多种选择的可能性。这种因素造成的差异多是个别字,不成系统;从现实角度言之,两岸字形差异的主要原因在于实施了不同的语文政策及对字形规范的具体原则不同等,从而造成字形上存在相对成系统的细微差异。
As a Chinese character with the same origin and the same origin, there should not be any big difference in its shape, but the fact is the opposite. There are many differences between the two. In our opinion, the reasons for these differences can be examined from the perspectives of history and reality. From a historical point of view, the main reason for the difference lies in the fact that multiple written forms of the same word have existed for the later generations Glyph specifications offer a wide range of options. In fact, the main reason for the difference between the two sides of the glyphs lies in the implementation of different language policies and the different specific rules of glyphs, resulting in the relative existence of the glyphs System nuances.