论文部分内容阅读
“从现在起到本年代末,集团要向西欧以外地区实现四分之一的销售额”,PSA 标致—雪铁龙集团董事长雅克·加尔维先生经常强调这从1993年起就为其下属制定的目标。这目标其实很正常:这家位居法国第一的汽车制造商如果仍想在将来跻身于世界一流大汽车制造商之列,其产业国际化乃是当务之急。然而,在末来的几周内,加尔维先生却不得不既吹热风,又吹冷风。热风为:四月下旬,PSA 可能宣布将在巴西——南美最重要的汽车市场设厂的决定;冷风为:在远东前线的中国,集团的两个品牌都
“From now until the end of the decade, the Group is going to achieve a quarter of sales outside of Western Europe.” Jacques Galvi, the chairman of PSA Peugeot-Citroen Group, often emphasizes that this has been set for its subordinates since 1993 aims. The goal is actually quite normal: the car manufacturer in France, the No. 1 car manufacturer, is in the forefront of internationalization of its industry if it still wants to be among the best car manufacturers in the world in the future. However, in the coming weeks, Mr. Galvov has had to blow hot air and cold air. Hot Air: In late April, PSA may announce its decision to set up a plant in Brazil, the most important auto market in South America; Cold Air: in the Far East front, both of the Group’s brands