论文部分内容阅读
学习江总书记“三个代表”的重要思想,使我们深深体会到:要当好“先进社会生产力发展要求的代表”,不仅必须坚定正确地贯彻执行党的路线、方针、政策,而且要坚持以经济建设为中心,坚持改革开放.并在工作中要做到两个文明一起抓。我们街道办事处是成都市1996年区划调整后新设置的,特点是“半是街道半是乡”。近几年来,在上级党委的正确领导下。通过辖区党员、干部和群众的共同努力,街办的各项事业发展较快。1999年实现各业经济总产值6.38亿元,财政收入2803万元,农村人均年纯收入3225元,四项主要经济指标都比1996年大幅度增长。特别是财政收入,在全市街道办事处中名列前茅。
Studying General Secretary Jiang’s important thinking of the “three represents” has enabled us to realize profoundly that to become a “representative of the requirements for the development of advanced social productive forces”, we must not only firmly and correctly implement the party’s line, principles and policies but also Adhere to the economic construction as the center, adhere to the reform and opening up, and work in the two civilizations to do together. Our subdistrict office was newly set up after the adjustment of the city in 1996 in the city of Chengdu. The characteristic of the sub-district offices is that “half is a street that is semi-rural.” In recent years, under the correct leadership of the Party committees at higher levels. Through the joint efforts of party members, cadres and the masses in the area, the development of various businesses in the streets has been developing rapidly. In 1999, the total output value of all industries was 638 million yuan, the fiscal revenue was 28.03 million yuan, and the per capita annual net income of rural residents was 3225 yuan. All four major economic indicators witnessed a substantial increase over 1996. In particular, financial revenue ranks among the best in the city’s district offices.