互文性与英文歌词文言文翻译--以Someone like You中译本为例

来源 :教育界:综合教育研究(上) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zmc02302
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
互文性,指文本的意义由其他文本构成,是文学批评中较为常用的分析方法,也同样广泛应用于翻译实践中。本文选取经典英文歌曲歌词的文言文译本为研究对象,从互文手法的角度讨论互文性在歌词翻译中的作用与影响,并得出结论,该中译本不仅贴合原歌词大意,更使歌曲所传达的情感得到了提升。
其他文献
【摘 要】先学后教法在目前的教育改革中应用广泛,强调突出学生在课堂上的主体地位。在初中数学教学中利用这种教学方法,能够提高学生的自主学习能力,并加深学生对知识点的理解。本文分析了先学后教的教学理念在初中数学教学中的具体应用方法,并结合实际提供了具体的应用案例,为后期教学工作的开展提供参考和借鉴。  【关键词】初中数学教学 先学后教 应用方法  一、引言  素质教育是新课改对教育工作提出的一大要求,
【摘要】在小學数学教学当中,最重要的不是知识的传授,而是学生个性的发展。教师在开展教学的时候,需要将学生作为教学的主体,调动学生的参与积极性,这也是新课标的要求。教师在发扬学生个性的同时,能够提高学生的思维能力,也能够提高自身的教学水平。  【关键词】小学数学 图形与几何 个性  一、小学数学教学中学生个性培养存在的问题  (一)课堂教学模式单一  学生个性的培养是一个长时间的过程。教师首先需要改
湿地被喻为"地球之肾",是地表特殊的生态系统,对地理环境起着积极的调节作用。滹沱河是晋北忻州盆地的主体河流,干流及其支流形成了黄土高原少有的内陆湿地。文章在对滹沱河