翻译认知心理学视域下的小说情景语境翻译初探——以《傲慢与偏见》两个中译本为例

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lcm2005
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
该文从颜林海提出的翻译认知心理学视域出发,对小说翻译中的情景语境翻译进行了研究。借助语篇情景模型的概念,对《傲慢与偏见》两个中译本进行对比分析。强调译者在情景语境翻译时,要注重研究原作者的认知环境、心理活动等主观因素,掌握原作语篇情景模型,更好地感受原作的情景语境,从而使翻译出来的情节更切合原作语境,减少翻译中的误解与偏差。
其他文献
依据最新有关场独立和场依存认知风格的研究成果,文章论述了这两种认知风格在语言学习中的差异,并就听力材料的选择和课堂活动的设计提出了一些建议,以适应和拓宽学生的认知
波黑问题初探陈传金波黑是波斯尼亚一黑塞哥维那的简称,为前南斯拉夫六个共和国之一。人口436.56万(1991年),面积5.1万平方公里。它位于南斯拉夫中部,塞尔维亚和克罗地亚两共和国之间,战略地位相
美国独立党(American Independent Party)是美国政坛上众多昙花一现的第三党运动中的典型代表,成立于20世纪60年代,由乔治·华莱士与民主党决裂后组建。在1968年美国总统选举
<正> 《左传》中谓叔詹乃郑人,而《国语》及《韩非子》中则谓为曹人。古籍既有出于前人伪撰者,亦有经后人窜改者。笔者以诸书相比勘,确认《国语》《韩非子》以为曹人者是,而
基督教诺斯替派是早期基督教的一个重要的派别,受古希腊哲学影响极大。以诺斯替主义为教义基础的诺斯替教派和基督教正统派在对神的认识、获得救赎的方式、道德观、对社会生
<正> 为了适应对外开放和经济体制改革的需要,自2001年1月15日起,国家取消20种机电产品的配额、许可证和特定管理。为此,海关日前明确对上述机电产品的监管要求,内容如下:一
学生闲暇时间的利用质量,直接影响其身体、思想、心理、智能、道德素养的发展。我国自1995年5月1日实行双休日工作制后,小学生闲暇时间增多了,闲暇时间的增多为学生全面发展
<正>中国石油广西销售公司通过员工职业发展通道与业务知识技能培训、员工素质能力建设与公司跨越式发展需求"两个结合",做好中层管理干部及以上、公司机关主管及以下管理人
在高层建筑电气设备和线路的敷设中为了避免对空间资源的浪费,实现各类事故的预防,一般采用电气管路预留预埋处理,在当前高层建筑其他系统日益复杂化的今天,电气管路预留预埋
品牌识别是企业构造的反映品牌独特定位和主张的品牌架构。品牌识别包括品牌精神识别、品牌物质识别和品牌管理识别,三者共同构成完整的品牌识别系统。近年来,随着产业结构转