论文部分内容阅读
投资仲裁条款历来是美国BIT范本的重要组成部分,在最新修订的2012年BIT范本中,关于投资仲裁的管辖问题的规定包含于其第23、24、25及26条中。这些条款的规定细致且全面,在适用时相互交错,将投资仲裁塑造成一个规则导向明显、程序要求明晰、且具有一定程度“自足性”的国际投资争端解决机制。本文对于这些条款的核心要素进行细致分析,并结合当前国际投资仲裁实践以及中外投资协定的相关规定,对中国的未来缔约实践提出了建议。
Investment arbitration clauses have traditionally been an important part of the BIT model in the United States. Provisions on the jurisdictional aspects of investment arbitration are contained in articles 23, 24, 25 and 26 of the newly revised 2012 BIT model. The provisions of these articles are meticulous and comprehensive and, where applicable, are intertwined to shape investment arbitration into a mechanism for the settlement of international investment disputes that has clear rules, clear procedural requirements and a certain degree of “self-sufficiency.” This article analyzes the core elements of these clauses in detail, and puts forward suggestions on China’s practice of contracting in the light of the current practice of international investment arbitration and the relevant provisions of Chinese and foreign investment agreements.