论文部分内容阅读
《长沙晚报》2014年8月3日A7版刊登了一篇题为《乐为厨男》的文章,开头写道:“孔夫子有一句名言:‘君子远庖厨。’于是乎,几千年来许多以君子自居的男人便把此奉为金科玉律。”说“君子远庖厨”为孔子名言,确实如此吗?《孟子·梁惠王上》中有一则故事:齐宣王见人牵着一头牛,将要用于祭钟,于心不忍,便下令放了这头牛,而用羊代替。孟子
“An Evening of Changsha Evening News” on August 3, 2014 A7 published an article entitled “Le chef de Cuisine” and began by writing: “Confucius has a famous saying:” gentlemen far away from chef. “So, thousands Many men who used to be gentlemen in the past few years regarded this as the golden rule. ”Saying“ The gentleman is far away from the chef, ”is a famous quote from Confucius. Does this really happen? There is a story in Wang Liang on Mencius: Qi Xuan Wang Jianren Take a cow, will be used for the festival bell, could not bear it, they ordered the release of this cow, and use the sheep instead. Mencius