论文部分内容阅读
社会经济飞速发展促使各国之间的联系日渐密切,翻译在各国之间的交流中具有至关重要的作用。从翻译本质角度来看,翻译活动具有很多发展特性,根据英语作品汉译活动的实际特点,做出了相关的分析,提出来更加有效的汉译方式,为英语文学作品的汉译发展打下基础。
The rapid socio-economic development has brought about closer and closer ties among nations and translation plays a crucial role in the exchange among all nations. From the perspective of translation, translation has many developmental features. According to the actual characteristics of English translation, this paper makes a relative analysis and proposes a more effective way of Chinese translation, laying a foundation for the translation of English literature. .