论文部分内容阅读
大家都知道,英语和汉语是世界上应用最为广泛的两种语言。两种语言分属于不同的体系,英语是属于印欧语系的,而对于汉语,它则是属于汉藏语系。显而易见,可以看出汉藏语系与印欧语系是不同的两种语言系种,汉语和英语自然也有很大的不同。汉语是一门相对比较孤立的语言,没有严格意义的形态变化模式。而英语呢,则是一门动态的语言,有很多形态的变化形式,比如形容词和副词的比较级,还有它们的最高级,以及动词的时态问题,当然还有名次的单复数。高中阶段是英语习得的关键时期,另外,英语口语输出是一个快速的过程,其必然受到学习者母语思维的影响,因此探讨高中生英语口语输出过程中的母语思维具有重要意义。
As we all know, English and Chinese are the two most widely used languages in the world. The two languages belong to different systems, English belongs to the Indo-European languages, while for Chinese, it belongs to the Sino-Tibetan language family. Obviously, it can be seen that the Sino-Tibetan language family is different from the Indo-European language family in two languages, and Chinese and English are naturally quite different. Chinese is a relatively isolated language, there is no strict morphological changes. In English, however, it is a dynamic language with many forms of change, such as comparative adjectives and adverbs, as well as their most advanced, as well as the verb tense, of course, the singular and plural. High school is a crucial period for English acquisition. In addition, Oral English output is a fast process that is inevitably affected by the learners ’native language thinking. Therefore, it is of great significance to explore the native language thinking in senior high school students’ Oral English output.