论文部分内容阅读
梦想,作为一个人理念的精髓如聚散无定的气流一样,不可触摸,然而却以其无形充塞于天地之间。现实,作为一个生存的根本,像泊在河流中无法起航的舵船一般,虽然痛苦,可是一旦启碇,必定会迎来万木葳蕤的春天。当二者完美结合,达到水乳交融的生命哲学境界时,科学与生产之间迸溅出一连串美丽的火花,继而变幻成辉煌而耀眼的光环。在短短20年间,他先后荣获国家、省部级成果奖17项。酒类项目创国优、部优12个,在33岁被破格评为高级工程师。34岁获国务院政府津贴,他主持的项目推广以后,为企业增收4亿多元,达到一般科技人员极难达到的高度。渴望心灵的猛烈碰撞,沐浴艺术的圣光,将个人战略行为与运营理念相融合,体现出的是令人仰慕的新颖价值取向。沈祥坤一直在科学的殿堂内徜徉。
Dreams, as the essence of a person’s mind, are as invisible as a stream of air, untouchable, yet infiltrated between heaven and earth with their invisibility. The reality is that as a living foundation, like a rudder ship that can not sail in a river, it is painful, but once it starts, it will surely welcome the spring of all kinds of difficulties. When the two are in perfect harmony and reach the stage of life and philosophy blending water and milk, a series of beautiful sparks are spattered between science and production, which then changes into a brilliant and dazzling aura. In just 20 years, he has won the national, provincial and ministerial level achievement awards 17. Wine projects a national excellence, Buyou 12, at the age of 33 was rated as senior engineer. 34 years old by the State Council government subsidies, he presided over the promotion of the project, the company added more than 400 million yuan, reaching the height of the general scientific and technical personnel extremely difficult to achieve. Desire for the violent collision of the soul, the art of bathing the light, the individual strategic behavior and operational integration, reflects the admirable novel value orientation. Shen Xiangkun has been in the hall of science 徜 徉.