论文部分内容阅读
沿江景观带由后滩公园、世博公园和白莲泾公园组成,这个版块的雕塑群跨地最广,并在世博会后将作为城市雕塑永久保留。它的策划团队包括韦天瑜、马钦忠、吴美纯。考虑到今后雕塑将成为所在环境的密不可分的一部分,他们并没有将雕塑仅仅作为单体的作品看待,而是尽可能地按照公共艺术的要求对项目进行策划与实施。其主要负责人韦天瑜感慨道:在公共艺术机制刚刚起步的中国,能有这么好的机会实现自己的想法,确实非常难得,但这个过程实属不易:虽然策展人的基本想法被保留下来了,这一路上却充满了“妥协”。
The landscape along the river is composed of Houtan Park, Expo Park and Bailianjing Park. The sculpture group in this section is the most extensive across the country and will be preserved as an urban sculpture after World Expo. Its planning team includes Wei Tianyu, Ma Qin Zhong, Wu Mei pure. Considering that sculptures will become an inseparable part of their environment in the future, they do not regard sculpture as a mere piece of work. Instead, they plan and implement the project in accordance with the requirements of public art as much as possible. Wei Tianyu, chief of the department, said with emotion: In China, where the public art system has just started, it is indeed very rare to have such a good opportunity to realize its own ideas. However, this process is not easy: although the basic idea of the curator was retained , This way is full of “compromise ”.