切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
从实物到名称——谈测谎技术的引进与名称翻译
从实物到名称——谈测谎技术的引进与名称翻译
来源 :国际关系学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wuhaoxust
【摘 要】
:
源于美国的polygraph,在中国有两种不同称谓或译法,一为"测谎仪",一为"心理测试仪".两种说法不只是"俗"与"雅"的区别,而是两种文化对"测谎"的理解与态度不同."测谎仪"对polog
【作 者】
:
张卫
【机 构】
:
江南社会学院国际政治系
【出 处】
:
国际关系学院学报
【发表日期】
:
2001年3期
【关键词】
:
测谎技术
引进过程
翻译
争议
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
源于美国的polygraph,在中国有两种不同称谓或译法,一为"测谎仪",一为"心理测试仪".两种说法不只是"俗"与"雅"的区别,而是两种文化对"测谎"的理解与态度不同."测谎仪"对polograph的表述是准确的,"心理测试仪"则不准确.
其他文献
《国际关系学院学报》2005年总目录
期刊
其他学术论文