论文部分内容阅读
随着后殖民主义翻译理论的兴起,巴西食人主义翻译理论诞生了。食人主义翻译理论主张通过吞食强势文化,吸取原作的文化精华,以强化本土文化,改变自身文化身份和边缘文化的地位。食人主义翻译理论对我国传统翻译理论产生了一定的影响,使传统的翻译理论得到充实与丰富,从而给我们有益的启示,以更好地指导翻译实践。