论文部分内容阅读
《汉语大词典》是我国迄今为止国内最权威的大型语文工具,也是汉语学习、教学和研究者的重要辅助工具。但因词典编辑队伍庞大及编纂“时间紧迫”等,该词典在词条设置、引用书证、词语释义等方面仍存在不足。现仅以其引用书证而论,该词典在词条或义项的书证引文方面涉及有书证引文句读之误。今就所见以上句读之误举例如下,以引起辞书编纂关注,亦让读者在使用该词典时能引起相关注意。
“Chinese Dictionary” is by far the most authoritative large language tool in our country, and it is also an important aided tool for Chinese learners, teaching and researchers. However, there are still some shortcomings in terms of entry setting, reference card, interpretation of words, etc., due to the huge editing team and compilation of “the time constraints” of the dictionary. In the mere reference to the documentary evidence, the dictionary is concerned with the mistakes of documentary quotation sentences in terms of documentary quotations of terms or meanings. The following is an erroneous example of the above sentence read. The following is an example of a dilemma caused by dictionary dictionaries. It also allows readers to draw attention when using the dictionary.