论文部分内容阅读
“你,C×O了吗?”对于在高科技公司里谋生的人来说,这大概是近两年最流行的见面语。在 C×O中牢牢占据头把交椅的无疑是 CEO,这个称呼到了中国竟然得到了首长般的待遇。相对而言,COO 的回头率显然要比 CEO 低得多,尽管他一个人身上就贴了两个“O”。听过 COO 的人很多,确切理解 COO 的人较少,似乎是不争的事头。COO(Chief Operating Officer),译作首席运营官。如果非要把公司比做一条船的话,那么CEO 就相当于一船之长,要决定船的航向;而COO 则好比是大副,要确保船向既定的航向安稳前进。可是,COO 的权力有多大?COO 有什么难言之隐?COO 的私生活怎么过?
“You, C × O yet?” For those who make a living in high-tech companies, this is probably the most popular meeting language in the past two years. The C-O firmly occupy the top spot is undoubtedly the CEO, the title to China actually got the head of the treatment. Relatively speaking, COO is clearly much lower than the CEO's rate of return, although he posted two “O” s alone. COO heard a lot of people, the exact understanding of COO fewer people, it seems an indisputable event. COO (Chief Operating Officer), translated as chief operating officer. If you have to compare the company to a boat, then the CEO is equivalent to the length of a ship to determine the ship's heading; and COO is like a mate, to ensure that the ship to the established course of stability and stability. However, how much power the COO? COO what unspeakable? COO's private life how?