论文部分内容阅读
下半年,国家会对进入P2P互联网金融行业的创业企业进行具体立法,设置一定门槛。比如,有一定资本金的要求,有安全的网站系统规定以及对用户资产账户采用第三方存管的形式规定等P2P行业在2013年经历了爆发式增长,2014年将迎来行业的大浪淘沙,同时P2P行业将如何监管,无疑是业内业外都十分关注的问题。长期处于无法可依的P2P行业并非常态,今年年初看来,核心监管主体和方向日渐明朗,但具体的管理细则出台也不会太远。从今年年初至今,国家对P2P发展还是给予了鼓励和肯定。年初“两会”举行时,李克强总理在他的第一份《政府工作报告》中强调:“促进互联网金融健康发展,完善金融监管协调机制。”中央政府的态度是对包括P2P在内的互联网金融最好的支持。
In the second half of the year, the state will introduce specific legislation on start-ups entering the P2P Internet finance industry and set a certain threshold. For example, P2P industries with certain capital requirements, secure website system regulations and third-party custody of user asset accounts experienced explosive growth in 2013 and will see the industry’s ebb and flow in 2014, meanwhile, P2P industry will be how to regulate, is undoubtedly the industry are very concerned about the problem. Long-term inability of the P2P industry is not normal, it seems early this year, the core regulatory body and the direction of increasingly clear, but the specific rules of the administration will not be too far. Since the beginning of this year till now, the state has given encouragement and affirmation to P2P development. At the beginning of the “two sessions”, Premier Li Keqiang stressed in his first “Government Work Report”: “To promote the healthy development of Internet finance and improve the coordination mechanism for financial supervision and administration.” The attitude of the Central Government is to include the The best financial support within internet finance.