论文部分内容阅读
伟大的民主革命先行者孙中山曾说:“无武力之国家,必至于灭亡”。自古无防无和平。一部世界史,一部中国史,无不说明了这一道理。 纵观历史,有国无防无外乎两种情况:一种是有国全然无防,无论是在精神防卫还是物质防卫方面;另一种是有防而防之不利,防之不足,防之陈旧。有国无防给国家和民族带来灾难的,大多属后者。美国是西方超级大国,国防实力相当雄厚,所以才能保持近百年没在本土发生战争。回顾我国百年的屈辱史
Sun Yat-sen, the forerunner of the great democratic revolution, once said: “The state without force will surely perish.” Since ancient times without any peace without peace. A world history, a Chinese history, all illustrate this truth. Throughout history, there are two situations in which there are no defenses in our country: one is that there is no defense in any country, no matter in the aspect of spiritual defense or material defense; the other is prevention and defense, defense and prevention The old. Mostly the latter are the ones that bring disaster to the country and the nation without any national defense. As a superpower in the West, the United States has a very strong national defense strength so that it can maintain its position in the past century without any war on its territory. Review the history of humiliation in our country for centuries