論杜詩在日本江户詩壇的傳播與接受

来源 :域外汉籍研究集刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fengye3355
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
早在平安時代,杜詩就已傳入日本.到了江户時期,杜詩更是受到日本詩壇的推崇,成為詩人學習的典範.大量關於杜詩的著作傳入日本並不斷被翻刻,日本本土學者也出版了很多注杜的書籍,由此可見杜詩在日本江户詩壇受眾之廣.然而,細察杜詩在日本江户詩壇的傳播與接受,可以發現,杜詩一方面有著崇高的地位,另一方面在實際的漢詩創作上又不似其聲名那樣影響深遠,“尊杜”與“學杜”之間呈現出一種矛盾的局面.筆者認為,這種矛盾的出現與杜詩本身的特性以及日本漢詩的本土化過程有著密切的聯繫.
其他文献
引言 朴趾源與《熱河日記》在今天的朝鮮半島,朴趾源的《熱河日記》已經成為一部家喻户曉的文學經典.從“曠世奇文”、“虜號之藁”到“三大燕行錄”、“經濟之文”,再到“文
对经济日报的全体同志来说,纪念创刊五周年的最珍贵的礼物,是赵紫阳同志的贺信。在这封贺信里,紫阳同志说:“希望你们坚持改革,不断创新,把这张报纸办得更有生气,更有深度,
《四書五經性理大全》(以下簡稱《大全》)是明永樂十二年(1414)十一月,成祖命翰林學士胡廣、楊榮、金幼孜所編撰的大型儒學著作,含《四書大全》、《五經大全》和《性理大全》
越南陳朝詩人阮忠彦的《介軒詩集》因被視作現存時代最早的越南漢文燕行詩集,備受學術界的關注.據《越南漢喃文獻目錄提要》的著錄①,此書目前流傳有兩種版本,即越南漢喃研究
一 黎貴惇其人及相關著述1527年莫登庸(1470-1541)弒黎恭皇(1506-1527)建立莫朝,1533年黎氏在老臣阮淦(1468-1545)的領導下開始反攻,後阮淦被毒殺,大權落入其婿鄭檢(1503-157
期刊
一 緒論:一套重新編印之越南漢籍圖冊2009年越南河內重新編印出版Henri Oger《安南人的技術》,這是一套非常特別的漢籍圖册,有幸購得,遂引發近來關注近世圖像文化的筆者極大
從2016年12月到2017年3月,我們一行四人,對越南保存的漢文古籍作了為期90天的調查.我們選擇從南到北的調查路綫,先後訪問了南部的胡志明市、中部的順化市、會安市和北部的河
一 《孝經》在古代日本的傳播日本是與中國隔海相望的鄰邦,歷史上兩國之間在文化上有著密切的聯繫.中日交流最早可上溯到史前的遠古時代,中國文化通過自然航路——日本海環流
高等学校在和谐校园建设中最核心的是人际关系的和谐,其中师生关系的和谐是高校和谐的基础.文章在探讨和谐师生关系现实意义的基础上,分析了目前大学师生关系不和谐的现状和
《爾雅》雖然是訓詁專書,但作為十三經之一,附經而行,地位甚高,向來為治小學者所重.學者們對國內以及韓國所藏《爾雅》類文獻多有研究①,但對日本現藏一些國內未見的《爾雅》