论文部分内容阅读
摘要:随着科技的进步,虚拟技术发展日新月异,并受到外语学习者的欢迎。本文讨论虚拟技术与外语学习的关系,认为语言与人的概念系统密不可分,外语学习的难点在于调整自身的母语思维方式,适应外语的表现形式。虚拟技术有利于浸入式学习和促进外语概念系统的发展。
关键词:虚拟;概念化;浸入式学习
中图分类号:G642.0 文献标识码:A 文章编号:1006-3315(2015)08-151-001
1.引言
在英语教学中,常常强调教学内容要反映实际的语言使用情景,具有真实性,但对于真实的本质往往忽视。怎样才算做真实?柏拉图的洞穴寓言表明另一种可能性:我们如此肯定的现实也许只是一种幻觉,就像那些囚禁在洞穴里囚犯认为火光映射在墙上的影子是真实世界。笛卡尔同样不能确定他是在梦里还是在现实中,他唯一确定的是,他在怀疑,“我思故我在”。笛卡尔如果生活在我们的年代,他有更多的理由怀疑真实的存在。由于信息技术的进步,虚拟技术日新月异,针对于此,笔者对于外语学习中应用虚拟技术给出一些思考,试图回答两个问题:虚拟技术在外语学习中的理论基础是什么?对外语教学有何意义?
2.外语学习的目标
外语学习者的最终目标是尽可能接近本族语使用者的水平(Cook,2002)。Cook认为外语学习者有两种不同的目标:外部目标指学习者能在语言课堂以外运用外语进行交际活动,比如说旅游或者购物;内部目标指学习者学会以外语方式思维,形成新的概念系统。过去几十年,无论采用哪种教学方法,语言教学都强调外部目标。情境教学法,听说法和功能意念法都基于相同的理论假设:语言是交际的工具。但是语言不仅仅是交际工具,语言教学的内在目标越来越受到关注。社会文化理论与建构主义教学法都强调学习者自身的转变。
3.语言习得中的概念化
语言反映人的认知系统。兰盖克(Langacker,2008)认为,语言只是底层概念系统的冰山一角,语言可以揭示出人认知世界的方式。语言本身并不表现现实世界,而是表现人经过认知加工过的世界。这种认知加工过程就是概念化的过程。
学习外语时,已经存在的概念系统会抵制外语所承载的概念系统。外语学习的任务就是克服这种阻力,教学方法就是帮助学习者克服这种阻力。语言教师面临的最艰巨的任务是,大多数外语学习者没有外语的环境,只能在他们的母语环境中学习。学习者也不断体会到,他们母语概念与外语形式矛盾冲突。这种矛盾冲突也就是第一语言习得与第二语言习得区别,前者概念与语言形式统一,而后者则矛盾。语言与概念化匹配是使用母语的特点,语言和概念之间的不匹配则是使用外语的特点。
4.虚拟世界中的概念化
语言描述的是人经过认知加工后的世界,而不是世界本身,因而语言描述的世界,本质上是虚拟的,习得语言,也就是学习认知世界的方式。在这个意义上,我们不需要真实的世界来学习语言。甚或,我们就生活在一个虚拟的现实世界中,这已经成为我们的生活方式。人的概念基本上是基于隐喻建构的(Fauconnier
关键词:虚拟;概念化;浸入式学习
中图分类号:G642.0 文献标识码:A 文章编号:1006-3315(2015)08-151-001
1.引言
在英语教学中,常常强调教学内容要反映实际的语言使用情景,具有真实性,但对于真实的本质往往忽视。怎样才算做真实?柏拉图的洞穴寓言表明另一种可能性:我们如此肯定的现实也许只是一种幻觉,就像那些囚禁在洞穴里囚犯认为火光映射在墙上的影子是真实世界。笛卡尔同样不能确定他是在梦里还是在现实中,他唯一确定的是,他在怀疑,“我思故我在”。笛卡尔如果生活在我们的年代,他有更多的理由怀疑真实的存在。由于信息技术的进步,虚拟技术日新月异,针对于此,笔者对于外语学习中应用虚拟技术给出一些思考,试图回答两个问题:虚拟技术在外语学习中的理论基础是什么?对外语教学有何意义?
2.外语学习的目标
外语学习者的最终目标是尽可能接近本族语使用者的水平(Cook,2002)。Cook认为外语学习者有两种不同的目标:外部目标指学习者能在语言课堂以外运用外语进行交际活动,比如说旅游或者购物;内部目标指学习者学会以外语方式思维,形成新的概念系统。过去几十年,无论采用哪种教学方法,语言教学都强调外部目标。情境教学法,听说法和功能意念法都基于相同的理论假设:语言是交际的工具。但是语言不仅仅是交际工具,语言教学的内在目标越来越受到关注。社会文化理论与建构主义教学法都强调学习者自身的转变。
3.语言习得中的概念化
语言反映人的认知系统。兰盖克(Langacker,2008)认为,语言只是底层概念系统的冰山一角,语言可以揭示出人认知世界的方式。语言本身并不表现现实世界,而是表现人经过认知加工过的世界。这种认知加工过程就是概念化的过程。
学习外语时,已经存在的概念系统会抵制外语所承载的概念系统。外语学习的任务就是克服这种阻力,教学方法就是帮助学习者克服这种阻力。语言教师面临的最艰巨的任务是,大多数外语学习者没有外语的环境,只能在他们的母语环境中学习。学习者也不断体会到,他们母语概念与外语形式矛盾冲突。这种矛盾冲突也就是第一语言习得与第二语言习得区别,前者概念与语言形式统一,而后者则矛盾。语言与概念化匹配是使用母语的特点,语言和概念之间的不匹配则是使用外语的特点。
4.虚拟世界中的概念化
语言描述的是人经过认知加工后的世界,而不是世界本身,因而语言描述的世界,本质上是虚拟的,习得语言,也就是学习认知世界的方式。在这个意义上,我们不需要真实的世界来学习语言。甚或,我们就生活在一个虚拟的现实世界中,这已经成为我们的生活方式。人的概念基本上是基于隐喻建构的(Fauconnier