论文部分内容阅读
我国中学生往往把中国人的思维习惯运用到英语写作中,常常拼凑出一些不符合英美人表达习惯的“Chinglish”,即中国式英语,也就是“汉语思维+英语形式”的不规范英语,不被英美人所接受。针对我国中学生英语写作中出现的Chinglish现象,探讨它是如何形成的以及怎样避免其对中学生英语写作造成负面影响。
Chinglish 中学生 英语写作 地道英语
在中学生的英语写作练习中,我们常能看到这样的句子:
Give you(给你)./Open the TV(开电视)./People mountain,people sea(人山人海)./Welcome you to Xianyang(欢迎你到咸阳来)./I forgot my keys at home(我把钥匙忘在家里了)./I very like her(我很喜欢她)./The day is very cold(天很冷)./My family have five people(我家有五口人)./Although he works very hard,but he makes very slow progress(尽管他学习很努力,但还是进步很慢).
以上这些表达方式,就是典型的Chinglish(中国式英语),都是按照汉语的语法结构和表达习惯来说和写英语的,是受了汉语思维及其表达方式的影响,望文生义、生搬硬套,不符合英美人的表达习惯,带有明显的汉语痕迹,是不地道的英语,不被以英语为母语的人所接受,贻笑大方。
Chinglish,是中学生学英语时常见的错误之一,是由于他们对目标语言的知识缺乏,对语言隐含的文化意义、历史背景等知识的不了解而导致的。造成口语或书面语言表达不地道,词不达意。
英语写作,主要是考查中学生综合运用英语语言的能力、正确运用单词造句的能力、对所学语法熟练运用的能力以及能否按照英语习惯正确表达的能力,是学生书面上初步运用英语能力的体现。
那么,中学生如何提高写作水平,避免出现Chinglish?
一、要了解东西方文化和风土人情的差异及其不同的表达方式
让学生增强对英语语言特点的认识,并在语言的运用过程中自觉地与文化内容相结合。众所周知,语言和文化密不可分,我们在学习某种语言的同时,也在不断地接受着某种文化。
例如,数字“13”,在中国古代是个吉祥数,宝塔一般都是七层或者13层,不朽杰作《孙子兵法》共有13篇;“13”在佛教里是个吉祥、高贵的数字,代表功德圆满。而西方人对这个数字很忌讳,谈虎色变,认为它不吉利,是个令人倒霉的、不幸的数字。原因之一,是传说耶酥受害前和弟子们共进了一次晚餐,参加晚餐的第13个人是耶稣的弟子犹大。他为了30块银元,把耶稣出卖给犹太当局,致使耶稣被钉在了十字架上,受尽了折磨。参加晚餐的是13个人,晚餐的日期恰逢13日,“13”给耶稣带来了苦难和不幸。因此,当我们学习英语语言知识时,更应注意英美文化的习得。
二、要具备扎实的语言基本功
这包括对句法和基本词汇用法的掌握。应学习相关的词法和句法知识。词汇是语言三要素之一,词汇量是影响表达能力发展的主要因素之一,因此要勤查英语词典,扩大词汇量,并要做到活学活用。学单词时,除了知道其汉语意思外,还要搞清是什么词类,是可数名词还是不可数名词,是及物动词还是不及物动词,是持续性动词还是瞬间性动词等,学会正确使用。碰到一词多义或者同义词时,应该注意其用法的异同,学会比较,用词要恰当,并积累一些习惯用语,固定表达。了解正式与非正式英语的区别,熟练掌握常见的各种英语句型,增强理解力,活学活用。
三、学习一些英语语法知识
语法是英语学习的基础,应掌握英语语言的构成规律,并做些有针对性的练习题,学会应用各种句式,正确使用动词的各种时态,不犯语法错误。要掌握英语的基本语序,即主语—谓语—宾语—方式状语—地点状语—时间状语,这样学生在写作时就会少犯一些错误。掌握了语法,就能提高准确运用英语的能力。
四、听说领先,读写跟上
Practice makes perfect(熟能生巧).要重视听力和口语,多听多说多练,并积累各种情境中的交际用语。同时还要扩大知识面,多读英美人写的地道文章,培养和提高英语阅读能力。多做些英汉互译练习,熟悉两种语言的对应和差异,深化对原文的领会和理解。要勤练笔,进行比较系统的写作训练,逐步提高写作能力。
五、Think in English
用英语思维,指的是灵活地使用流利的、纯正的英语表达思想,形成本能的、条件反射式的思维方式,可以随时随地地脱口而出。学会用英语思维是英语学习的最终目标之一,是用英语流畅地表达思想的基础。中学生在学英语时往往习惯用汉语思维,在说和写英语时先想汉语,让后将汉语翻译成英语,这种方法是不可取的。要养成用英语思维的习惯,忘记自己的母语,尽量不受汉语思维的干扰,就能避免由于汉英语言的完全对应关系而出现的Chinglish。可看看适合中学生的一些英语报纸杂志、英文原声电影或电视剧,要认真学习并善于模仿英美人的表达方式,增强语感,使英语口语和写作纯正、得体、地道。
六、要善于利用语境学习英语和运用英语
语境是指言语环境,包括情景语境和文化语境,语言环境对理解语言至关重要,它主导着语言的运用。语境也有利于文化信息的传递。语言离不开它的社会环境,否则人们就不可能了解语言的真实意义。一句话往往不能孤立地去理解,如“He’ll give her a ring”中的ring一词有“电话”或“戒指”两种意思,这时容易产生歧义,只有在具体的语境中才能准确理解、判断。因此,中学生学英语时必须重视语境意义,要懂得如何用合适的语言来表达所处的语境。
Rome was not built in a day(罗马非一日建成).总而言之,贵在坚持,贵在积累。要了解中西文化差异,增强跨文化意识,掌握英语交际习惯。要培养学英语的良好习惯,注意句子语法正确,发现错误及时纠正。要善于利用语境学习英语和运用英语,从口头表达,英汉互译,写作练习等方面减少并逐渐杜绝Chinglish的出现,使写作能够按照英语习惯正确表达,这需要我们不断地在语言实践中去摸索提高。只要我们坚持不懈地去努力,就一定能提高中学生用英语表达思想的能力,写出生动有趣,语言通顺,规范地道的英语。
Chinglish 中学生 英语写作 地道英语
在中学生的英语写作练习中,我们常能看到这样的句子:
Give you(给你)./Open the TV(开电视)./People mountain,people sea(人山人海)./Welcome you to Xianyang(欢迎你到咸阳来)./I forgot my keys at home(我把钥匙忘在家里了)./I very like her(我很喜欢她)./The day is very cold(天很冷)./My family have five people(我家有五口人)./Although he works very hard,but he makes very slow progress(尽管他学习很努力,但还是进步很慢).
以上这些表达方式,就是典型的Chinglish(中国式英语),都是按照汉语的语法结构和表达习惯来说和写英语的,是受了汉语思维及其表达方式的影响,望文生义、生搬硬套,不符合英美人的表达习惯,带有明显的汉语痕迹,是不地道的英语,不被以英语为母语的人所接受,贻笑大方。
Chinglish,是中学生学英语时常见的错误之一,是由于他们对目标语言的知识缺乏,对语言隐含的文化意义、历史背景等知识的不了解而导致的。造成口语或书面语言表达不地道,词不达意。
英语写作,主要是考查中学生综合运用英语语言的能力、正确运用单词造句的能力、对所学语法熟练运用的能力以及能否按照英语习惯正确表达的能力,是学生书面上初步运用英语能力的体现。
那么,中学生如何提高写作水平,避免出现Chinglish?
一、要了解东西方文化和风土人情的差异及其不同的表达方式
让学生增强对英语语言特点的认识,并在语言的运用过程中自觉地与文化内容相结合。众所周知,语言和文化密不可分,我们在学习某种语言的同时,也在不断地接受着某种文化。
例如,数字“13”,在中国古代是个吉祥数,宝塔一般都是七层或者13层,不朽杰作《孙子兵法》共有13篇;“13”在佛教里是个吉祥、高贵的数字,代表功德圆满。而西方人对这个数字很忌讳,谈虎色变,认为它不吉利,是个令人倒霉的、不幸的数字。原因之一,是传说耶酥受害前和弟子们共进了一次晚餐,参加晚餐的第13个人是耶稣的弟子犹大。他为了30块银元,把耶稣出卖给犹太当局,致使耶稣被钉在了十字架上,受尽了折磨。参加晚餐的是13个人,晚餐的日期恰逢13日,“13”给耶稣带来了苦难和不幸。因此,当我们学习英语语言知识时,更应注意英美文化的习得。
二、要具备扎实的语言基本功
这包括对句法和基本词汇用法的掌握。应学习相关的词法和句法知识。词汇是语言三要素之一,词汇量是影响表达能力发展的主要因素之一,因此要勤查英语词典,扩大词汇量,并要做到活学活用。学单词时,除了知道其汉语意思外,还要搞清是什么词类,是可数名词还是不可数名词,是及物动词还是不及物动词,是持续性动词还是瞬间性动词等,学会正确使用。碰到一词多义或者同义词时,应该注意其用法的异同,学会比较,用词要恰当,并积累一些习惯用语,固定表达。了解正式与非正式英语的区别,熟练掌握常见的各种英语句型,增强理解力,活学活用。
三、学习一些英语语法知识
语法是英语学习的基础,应掌握英语语言的构成规律,并做些有针对性的练习题,学会应用各种句式,正确使用动词的各种时态,不犯语法错误。要掌握英语的基本语序,即主语—谓语—宾语—方式状语—地点状语—时间状语,这样学生在写作时就会少犯一些错误。掌握了语法,就能提高准确运用英语的能力。
四、听说领先,读写跟上
Practice makes perfect(熟能生巧).要重视听力和口语,多听多说多练,并积累各种情境中的交际用语。同时还要扩大知识面,多读英美人写的地道文章,培养和提高英语阅读能力。多做些英汉互译练习,熟悉两种语言的对应和差异,深化对原文的领会和理解。要勤练笔,进行比较系统的写作训练,逐步提高写作能力。
五、Think in English
用英语思维,指的是灵活地使用流利的、纯正的英语表达思想,形成本能的、条件反射式的思维方式,可以随时随地地脱口而出。学会用英语思维是英语学习的最终目标之一,是用英语流畅地表达思想的基础。中学生在学英语时往往习惯用汉语思维,在说和写英语时先想汉语,让后将汉语翻译成英语,这种方法是不可取的。要养成用英语思维的习惯,忘记自己的母语,尽量不受汉语思维的干扰,就能避免由于汉英语言的完全对应关系而出现的Chinglish。可看看适合中学生的一些英语报纸杂志、英文原声电影或电视剧,要认真学习并善于模仿英美人的表达方式,增强语感,使英语口语和写作纯正、得体、地道。
六、要善于利用语境学习英语和运用英语
语境是指言语环境,包括情景语境和文化语境,语言环境对理解语言至关重要,它主导着语言的运用。语境也有利于文化信息的传递。语言离不开它的社会环境,否则人们就不可能了解语言的真实意义。一句话往往不能孤立地去理解,如“He’ll give her a ring”中的ring一词有“电话”或“戒指”两种意思,这时容易产生歧义,只有在具体的语境中才能准确理解、判断。因此,中学生学英语时必须重视语境意义,要懂得如何用合适的语言来表达所处的语境。
Rome was not built in a day(罗马非一日建成).总而言之,贵在坚持,贵在积累。要了解中西文化差异,增强跨文化意识,掌握英语交际习惯。要培养学英语的良好习惯,注意句子语法正确,发现错误及时纠正。要善于利用语境学习英语和运用英语,从口头表达,英汉互译,写作练习等方面减少并逐渐杜绝Chinglish的出现,使写作能够按照英语习惯正确表达,这需要我们不断地在语言实践中去摸索提高。只要我们坚持不懈地去努力,就一定能提高中学生用英语表达思想的能力,写出生动有趣,语言通顺,规范地道的英语。