English Translation of Chinese Personal Names

来源 :浙江旅游职业学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:birdobird
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
This paper talks about the translation of personal names from Chinese into English, which is complicated by different factors, including orthographic, phonetic, geographic and social ones. To translate personal names appropriately, a wide range of knowledge is required. Although translation machine is more often used nowadays, it cannot take place of person in the end. Several types of name translation will be talked about in this paper. This paper talks about the translation of personal names from Chinese into English, which is complicated by different factors, including orthographic, phonetic, geographic and social ones. To translate personal names suitably, a wide range of knowledge is required. often used nowadays, it can not take place of person in the end. Several types of name translation will be talked about in this paper.
其他文献
随着中国经济的发展和城市化进程的加快,历史建筑遗产的保护和再利用问题成为当前乃至未来社会关注的焦点。社会和城市讲可持续发展,同样历史建筑遗产作为城市的一部分也要讲