论文部分内容阅读
为认真贯彻执行《国务院关于开展严厉打击制售假冒伪劣商品违法犯罪活动联合行动的通知》(国发[2000]32号)和全国打假联合行动电视电话会议精神,结合我省实际情况,省政府决定在全省范围内开展一场声势浩大而又讲求实效的严厉打击制售假冒伪劣商品违法犯罪活动的联合行动(以下简称打假联合行动)。现就有关问题通知如下:一、加强领导,统一思想,提高认识产品质量已经成为经济发展的一个关键问题,也是国际经济贸易活动竞争的焦点。近年来,我省产品质量总体水平有了较大提高,部分产品质量接近或达到国际先进水平,涌现
In order to conscientiously implement the “Notice of the State Council on Joint Action on Cracking Down on Manufacturing and Selling of Counterfeit and Fake Commodities” (Guo Fa [2000] No. 32) and the national anti-counterfeiting joint teleconference, combining with the actual situation in our province, the provincial government Decided to launch a massive and pragmatic joint operation across the province (hereinafter referred to as the “joint counter-fraud operation”) that severely cracked down on the criminal activities of manufacturing and selling fake and shoddy goods. We hereby notify you of the relevant issues as follows: I. Strengthening leadership, unifying our thinking and raising awareness of product quality have become a key issue for economic development and the focus of competition in international economic and trade activities. In recent years, the general level of product quality in our province has been greatly improved, some of the product quality close to or reached the international advanced level, emerged