修辞问句的嬗变过程及句法、语义特征

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:vera_00
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
修辞疑问句是疑问句探询功能不断消减弱化,句式结构发生变化,消磨其作为疑问句的句法特征,最终退化为非疑问句的过程,是疑问句的语用性嬗变和语法性嬗变的结果。修辞问句有标记项而疑问句无标记项,修辞问句显示出区别于疑问句的语法、语义特征。 Rhetorical interrogative sentences are the result of the pragmatic evolution and grammatical transmutation of the interrogative sentences, which is the process of decreasing and weakening the interrogative function of interrogative sentences, changing the syntactic structure, destroying the syntactic features of interrogative sentences and eventually degenerating into non-interrogative sentences. Rhetorical questions have marked items and questionable sentences have no marked items, and rhetorical questions show the grammatical and semantic features different from interrogative sentences.
其他文献
思想政治工作是事业单位的一项长期工作,关系到单位的改革发展与管理.本文立足于新形势下的多元化元素,从工作认识、工作机制、工作方式方法等方面,阐述了事业单位思想政治工
随着世界经济全球一体化的步伐不断加快,企业对自身财务管理人员财务基础素质和能力的要求逐步提升,目前在我国,不管是工商企业,还是银行、证券公司、投资公司等各行各业都急
人民调解制度是根据我国悠久的民间调解的历史传统,以及我国目前的实际国情,通过我国社会主义建设的实践,而不断发展和完善,成为一种具有中国特色的社会主义法律制度,在中国
在实施英语素质教育的过程中,需要解决很多问题。其中,英语教师的文化素质对整个英语素质教育起着关键性的作用。英语教师应能通过听说读写的训练,使学生获得英语基础知识和
非英语专业外语教学中的翻译训练本身就是培养语言能力的一部分。其翻译训练应该与外语教学目标的重新设定结合。翻译训练既是目的又是手段,主要指向语言能力的综合提高,本身
本文从中国古诗词翻译的方式与原则入手,以流传最广的英译本作为分析对象,主要从意象和意境的处理方面进行分析与鉴赏。 This article begins with the ways and principles
1案例资料简要案情某男,28岁,自诉1月余前酒后驾驶骑摩托车与人相撞,面部被撞击人打击。因无旁证,办案单位提请对其损伤方式进行鉴定。病例摘要伤后3h入院,查体:颌面部肿胀,
语言类型学是进行语言对比研究的一个极具借鉴和指导作用的理论,从类型学的角度对蒙古语和英语进行对比研究的文章非常少。本文从语言类型学的角度比较探讨了两种语言的语序
随着多媒体数字技术的发展,交互式电子白板作为一种新型的现代教学手段,正逐步走进中小学英语课堂,其强大的教学功能是黑板及传统多媒体技术无法企及的,为改进教学,以及信息
基层党校是基层党员思想理论教育的主渠道,有利于增强基层党组织的创造力、凝聚力、战斗力,夯实党的执政基础.本文对当前基层党校教学现状进行了解读,分析了党校教学中课程设