论文部分内容阅读
2015年是“十二五”的最后一年,面对建设创新型国家和科技强国对基础研究的新要求,国家自然科学基金委员会(以下简称基金委)认真贯彻《国家中长期科学和技术发展规划纲要(2006—2020年)》和《中共中央国务院关于深化体制机制改革加快实施创新驱动发展战略的若干意见》精神,准确把握新常态,主动适应新常态,努力引领新常态,着力落实《国家自然科学基金“十二五”发展规划》,努力打造科学基金管理升级版,按照“支持基础研究和科学前
2015 is the last year of the ”Twelfth Five-Year Plan“. Faced with the new requirements for basic research in building innovative countries and technological powers, the National Natural Science Foundation of China (hereinafter referred to as the ”Foundation Committee“) conscientiously implements the ”Medium and Long-term Science and Technical Development Plan (2006-2020) “and the” Opinions of the Central Committee and State Council on Deepening the Reform of the System and Mechanisms and Accelerating the Implementation of Innovation-Driven Development Strategies “, accurately grasp the new normal, take the initiative to adapt to the new normal, strive to lead the new normal, ”National Natural Science Foundation “ Twelfth Five-Year ”Development Plan“, strive to build an upgraded version of the science fund management, in accordance with ”before supporting basic research and science