论文部分内容阅读
长期以来,由于人类过度的毁林、开垦和耕种,破坏了大量的植被,进而加剧了水土流失,使生态环境陷入了逐步恶化的恶性循环之中。实施退耕还林被列为西部大开发的重要内容之一。2002年,退耕还林工程在全国25个省(区、市)展开。正式全面启动,范围涉及25个省区市和新疆生产建设兵团,具体包括1800多个县。1999 ̄2005年,国家累计安排的退耕还林任务一共是3.44亿亩,其中退耕地造林是1.35亿亩,宜林荒山荒地造林1.89亿亩,封山育林0.2亿亩;中央对已经安排的退耕还林任务总的投资和后续补助将要投入总共2000多亿元。退耕还林取得了实质性进展。但退耕还林的后续发展怎样,需要研究。本文对成都市退耕还林的后续发展进行了调查分析。
For a long time, due to human deforestation, reclamation and cultivation, destroyed a large number of vegetation, thus exacerbating the soil erosion, the ecological environment into a vicious cycle of gradual deterioration. The implementation of returning farmland to forestry is listed as one of the important contents of the western development. In 2002, the project of returning farmland to forestry started in 25 provinces (autonomous regions and municipalities) across the country. Officially launched in full swing, covering 25 provinces, autonomous regions and Xinjiang Production and Construction Corps, including more than 1800 counties. From 1999 to 2005, the cumulative tasks set by the state for returning farmland to forestry totaled 344 million mu, of which 135 million mu was reforested for afforestation, 189 million mu afforestation on afforestation and barren hills, and 0.2 million mu afforestation for afforestation. The central government has already decided on returning the grain plots to forestry The total investment mission and follow-up subsidies will be invested a total of more than 200 billion yuan. Substantial progress has been made in returning farmland to forests. However, how the follow-up development of returning farmland to forestry needs research. This paper investigates and analyzes the follow-up development of returning farmland to forestry in Chengdu.